Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура
На 23 октомври ще бъде представена биобиблиографията на Вера Ганчева, една от най-значимите български преводачи от скандинавски езици, съобщават организаторите от Фондация „Слово и дух“ и издателство „Захарий Стоянов“. Тази важна книга ще бъде представена в Централното фоайе на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, като събитието обещава да събере почитатели на литературата и културния обмен. Вера Ганчева оставя ярка следа в културния и политически живот на България. Тя е дъщеря на Лалю Ганчев, известен като дългогодишен посланик на България в Швеция, и Надя Ганчева, журналистка и създателка на списание „Лада“. Професор Ганчева завършва славянска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ през 1965 година, а три години по-късно се дипломира и по история на скандинавските литератури в Стокхолмския университет. След като започва своята кариера в Българската телеграфна агенция през 1966 година, тя заема различни позиции, включително репортер, редактор и главен редактор на списанието ЛИК, посветено на литература, изкуство и култура. Тази професионална дейност я утвърждава като автор на шест книги с есеистика и литературна критика, които отразяват богатия й интерес към скандинавската литература и култура. Вера Ганчева е известна с преводите си на произведения на норвежки автори като Хенрик Ибсен, Кнут Хамсун, Сигрид Унсет и Аксел Сандемусе, както и с първия превод на „Пипи Дългото чорапче“ през 1968 година. Тя е една от пионерите, които донесоха скандинавската литература на българския читател, като интерпретира и популяризира творби, които остават важни за културния диалог между България и скандинавските страни. Така нейният живот и труд остават символ на културната връзка между България и Скандинавия, а нейният принос ще бъде запомнен чрез новата биобилиография, която ще бъде представена пред широката публика.
|
|
Литературен обзор
Хасан Дудар изследва мигрантския опит и идентичността на палестинските американци в Толиедо
Книгата "Carryout" на Хасан Дудар е дебютен сборник, който проследява живота на палестинско-ливанска фамилия в Толиедо, Охайо. Дудар поставя мигрантския опит в сърцето на произведението си и предлага дълбок анализ на разселването и принадлежността в арабската ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Антоанета Нечева открива нов библиотечно-информационен кът за учениците в Луковит
На празника, посветен на 70-годишнината на Професионалната гимназия по селско стопанство „Сергей Румянцев“ в Луковит, беше открит нов библиотечно-информационен кът. Съоръжението, изградено със собствени средства на училището, предоставя на ученицит ...
Валери Генков
|
Историята за "Мартини феята" и силата на малките жестове
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Литературни шедьоври от Квебек: Монреал в творчеството на местните автори
Монреал е литературен хъб, известен със своите уникални особености и характер. Градът, с двуезичната си среда и многобройните университети, предлага културна сцена, която е разнообразна и вдъхновяваща. Множество фестивали и независими издателства, като "Drawn ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
На бюрото
Общинският съвет обявява носителите на награда „Варна“ за 2025 г. с акцент върху иновации в науката и образованието
Общинският съвет във Варна обяви носителите на наградата „Варна“ за постижения в науката и образованието през 2025 г. Тази награда, която се връчва традиционно в навечерието на 24 май, отличава осем изтъкнати личности и научни колективи, които са н ...
Валери Генков
|
Експресивно
Христофор Колумб привлечен към Северна Америка от миризмата на Сасафрас
Северна Америка, според една устойчива легенда, е била първоначално открита от европейците благодарение на своя аромат. Според разказа, Христофор Колумб е бил привлечен към бреговете на континента от силната, подобна на канела миризма на дървото Сасафрас (Sass ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Антоанета Нечева открива нов библиотечно-информационен кът за учениците в Луковит
Валери Генков
|
Авторът и перото
Български енциклопедичен речник по публична администрация свързва традиции и иновации в управлението
Валери Генков
|
Сборникът „Български енциклопедичен речник по публична администрация“ е ново издание, което цели да предостави изчерпателен поглед върху публичното управление в България. Издателите от Университетското издателство „Св. Климент Охридски“ подчертават, че речникът е съставен под ръководството на проф. Тодор Танев и включва художествена корица, дело на Антонина Георгиева.
Този ...
|
Авторът и перото
Питър Сингър разкрива философията си за етиката в реалния свят на онлайн среща в София
Валери Генков
|
|
13:09 ч. / 20.10.2025
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 44007 |
|
На 23 октомври ще бъде представена биобиблиографията на Вера Ганчева, една от най-значимите български преводачи от скандинавски езици, съобщават организаторите от Фондация „Слово и дух“ и издателство „Захарий Стоянов“. Тази важна книга ще бъде представена в Централното фоайе на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, като събитието обещава да събере почитатели на литературата и културния обмен.
Вера Ганчева оставя ярка следа в културния и политически живот на България. Тя е дъщеря на Лалю Ганчев, известен като дългогодишен посланик на България в Швеция, и Надя Ганчева, журналистка и създателка на списание „Лада“. Професор Ганчева завършва славянска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ през 1965 година, а три години по-късно се дипломира и по история на скандинавските литератури в Стокхолмския университет.
След като започва своята кариера в Българската телеграфна агенция през 1966 година, тя заема различни позиции, включително репортер, редактор и главен редактор на списанието ЛИК, посветено на литература, изкуство и култура. Тази професионална дейност я утвърждава като автор на шест книги с есеистика и литературна критика, които отразяват богатия й интерес към скандинавската литература и култура.
Вера Ганчева е известна с преводите си на произведения на норвежки автори като Хенрик Ибсен, Кнут Хамсун, Сигрид Унсет и Аксел Сандемусе, както и с първия превод на „Пипи Дългото чорапче“ през 1968 година. Тя е една от пионерите, които донесоха скандинавската литература на българския читател, като интерпретира и популяризира творби, които остават важни за културния диалог между България и скандинавските страни. Така нейният живот и труд остават символ на културната връзка между България и Скандинавия, а нейният принос ще бъде запомнен чрез новата биобилиография, която ще бъде представена пред широката публика.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Борис Данков представя новата си поетична книга „Пирамида“ с избрани стихотворения
Издателство „Захарий Стоянов“ представя новата книга на Борис Данков, озаглавена „Пирамида“, която събира избрани стихотворения на автора. Данков, известен журналист и поет, е част от литературния и културен живот в България от ...
|
Избрано
Независими LGBTQ+ книжарници в Америка предлагат уникални пространства за културно разнообразие
На 26 април, когато се отбелязва Денят на независимите книжарници, много от нас се замислят за важността на независимите книжарници в подкрепа на разнообразието и културната идентичност. Тази година акцентът е поставен на книжарниците, които се фокусират ...
|
Ема Копли Айзенберг предизвиква традициите в литературата с новата си колекция разкази
|
Ако сте поропуснали
Саяка Мурата: тайните на индивидуалността и авторитаризма в съвременната литература
Световноизвестната японска писателка Саяка Мурата, известна с уникалния си стил и дълбоките си теми, направи впечатляващо първо посещение в България по време на фестивала „Литературни срещи“. В срещата, модерирана от литературоведа Дарин Тенев, ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |