РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура

Дата на публикуване: 13:09 ч. / 20.10.2025
Прочетена
43981
На 23 октомври ще бъде представена биобиблиографията на Вера Ганчева, една от най-значимите български преводачи от скандинавски езици, съобщават организаторите от Фондация „Слово и дух“ и издателство „Захарий Стоянов“. Тази важна книга ще бъде представена в Централното фоайе на Националната библиотека „Св. св.
Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура
Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура
Снимка © БТА
Литературен обзор

На 23 октомври ще бъде представена биобиблиографията на Вера Ганчева, една от най-значимите български преводачи от скандинавски езици, съобщават организаторите от Фондация „Слово и дух“ и издателство „Захарий Стоянов“. Тази важна книга ще бъде представена в Централното фоайе на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, като събитието обещава да събере почитатели на литературата и културния обмен.

Вера Ганчева оставя ярка следа в културния и политически живот на България. Тя е дъщеря на Лалю Ганчев, известен като дългогодишен посланик на България в Швеция, и Надя Ганчева, журналистка и създателка на списание „Лада“. Професор Ганчева завършва славянска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ през 1965 година, а три години по-късно се дипломира и по история на скандинавските литератури в Стокхолмския университет.

След като започва своята кариера в Българската телеграфна агенция през 1966 година, тя заема различни позиции, включително репортер, редактор и главен редактор на списанието ЛИК, посветено на литература, изкуство и култура. Тази професионална дейност я утвърждава като автор на шест книги с есеистика и литературна критика, които отразяват богатия й интерес към скандинавската литература и култура.

Вера Ганчева е известна с преводите си на произведения на норвежки автори като Хенрик Ибсен, Кнут Хамсун, Сигрид Унсет и Аксел Сандемусе, както и с първия превод на „Пипи Дългото чорапче“ през 1968 година. Тя е една от пионерите, които донесоха скандинавската литература на българския читател, като интерпретира и популяризира творби, които остават важни за културния диалог между България и скандинавските страни. Така нейният живот и труд остават символ на културната връзка между България и Скандинавия, а нейният принос ще бъде запомнен чрез новата биобилиография, която ще бъде представена пред широката публика.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На конференция, посветена на 150-годишнината от Априлското въстание, Искрен Красимиров, известен режисьор и автор на редица книги и документални филми, представи откъси о ...
Вижте също
Националният филмов регистър на САЩ обогати своята колекция с нови заглавия, които ще бъдат съхранявани за бъдещите поколения. Библиотеката на Конгреса обяви, че 25 нови ...
Към първа страница Новини Литературен обзор
Литературен обзор
Библиотеката на Конгреса добавя "Шоуто на Труман" и "Карате кид" в Националния филмов регистър
Националният филмов регистър на САЩ обогати своята колекция с нови заглавия, които ще бъдат съхранявани за бъдещите поколения. Библиотеката на Конгреса обяви, че 25 нови филма са добавени в регистъра, сред които се открояват "Баровки", "Карате кид" и "Генезис" ...
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх
На 4 април 1853 година, мъж на име Мирза Абдула (Richard Burton) отпътува за Египет от британското пристанище Саутхемптън. След пристигането си, той прие титлата "Шейх". Въпреки че не беше истински шейх, а английски гражданин, известен с имената си Ричард Бърт ...
Валери Генков
Юлияна Цанева обяви традиционния рецитал „Историята своя тачим“
Добрина Маркова
Литературен обзор
Олга Токарчук: Дискриминацията е отговор на страха от различното
На 4 февруари в Народната библиотека „Иван Вазов“ в Пловдив ще се проведе представяне на българското издание на романа „Книгите на Яков“ от известната полска писателка Олга Токарчук. Събитието е организирано от културната институция и о ...
Добрина Маркова
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Дорина Ташева обединява ароматерапия и приказкотерапия в новата си книга
Дорина Ташева, известен холистичен терапевт, представя своята нова книга, озаглавена „Ароматът на душата“. Издателството Locus Publishing обяви, че произведението обединява две уникални области - ароматерапията и приказкотерапията. Ароматерапията, ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Оксана Цветанова: Библиотеката доказва, че е жива и еволюираща институция
В Плевен, Регионалната библиотека "Христо Смирненски" тържествено откри нов дигитален клуб, който е част от националната инициатива за развитие на дигитални умения. Събитието се проведе в присъствието на множество гости, сред които заместник-кметът Елина Димит ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Лигнум нефритикум: Мистерията, която предизвика и обърка учените, но и вдъхнови открития
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Евгени Черепов: "Има хора, които гледат навън не за да избягат, а за да съзерцават света"
Валери Генков
Срещата на писателя Евгени Черепов с публика в Художествената галерия в Казанлък откри тазгодишното издание на проекта „Пос(в)щение на картина“. Тази инициатива има за цел да свърже литературата с изобразителното изкуство, а символичен домакин на събитието беше картината „Прозорец“ (1975) на художника Найден Петков, чиято работа е известна с дълбочината на емоциите и темите ...
На бюрото
Деян Енев: Киото е не само носталгия, а и тайна, която обогатява разказите ми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Регионалната библиотека „Проф. Беню Цонев“ в Ловеч обяви старта на традиционния общ ...
Начало Литературен обзор

Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура

13:09 ч. / 20.10.2025
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
43981
Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура
Вера Ганчева – мостът между България и скандинавската култура
Снимка © БТА
Литературен обзор

На 23 октомври ще бъде представена биобиблиографията на Вера Ганчева, една от най-значимите български преводачи от скандинавски езици, съобщават организаторите от Фондация „Слово и дух“ и издателство „Захарий Стоянов“. Тази важна книга ще бъде представена в Централното фоайе на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“, като събитието обещава да събере почитатели на литературата и културния обмен.

Вера Ганчева оставя ярка следа в културния и политически живот на България. Тя е дъщеря на Лалю Ганчев, известен като дългогодишен посланик на България в Швеция, и Надя Ганчева, журналистка и създателка на списание „Лада“. Професор Ганчева завършва славянска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ през 1965 година, а три години по-късно се дипломира и по история на скандинавските литератури в Стокхолмския университет.

След като започва своята кариера в Българската телеграфна агенция през 1966 година, тя заема различни позиции, включително репортер, редактор и главен редактор на списанието ЛИК, посветено на литература, изкуство и култура. Тази професионална дейност я утвърждава като автор на шест книги с есеистика и литературна критика, които отразяват богатия й интерес към скандинавската литература и култура.

Вера Ганчева е известна с преводите си на произведения на норвежки автори като Хенрик Ибсен, Кнут Хамсун, Сигрид Унсет и Аксел Сандемусе, както и с първия превод на „Пипи Дългото чорапче“ през 1968 година. Тя е една от пионерите, които донесоха скандинавската литература на българския читател, като интерпретира и популяризира творби, които остават важни за културния диалог между България и скандинавските страни. Така нейният живот и труд остават символ на културната връзка между България и Скандинавия, а нейният принос ще бъде запомнен чрез новата биобилиография, която ще бъде представена пред широката публика.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Литературен обзор
Библиотеката на Конгреса добавя "Шоуто на Труман" и "Карате кид" в Националния филмов регистър
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх
Валери Генков
Литературен обзор
Юлияна Цанева обяви традиционния рецитал „Историята своя тачим“
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Библиотеката на Конгреса добавя "Шоуто на Труман" и "Карате кид" в Националния филмов регистър
Ангелина Липчева
Националният филмов регистър на САЩ обогати своята колекция с нови заглавия, които ще бъдат съхранявани за бъдещите поколения. Библиотеката на Конгреса обяви, че 25 нови ...
На бюрото
Романи разкриват мръсните войни в Латинска Америка и техните последици
Ангелина Липчева
Златното мастило
Дорина Ташева обединява ароматерапия и приказкотерапия в новата си книга
Добрина Маркова
Авторът и перото
Оксана Цветанова: Библиотеката доказва, че е жива и еволюираща институция
Ангелина Липчева
Експресивно
Лигнум нефритикум: Мистерията, която предизвика и обърка учените, но и вдъхнови открития
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Евгени Черепов: "Има хора, които гледат навън не за да избягат, а за да съзерцават света"
Валери Генков
На бюрото
Деян Енев: Киото е не само носталгия, а и тайна, която обогатява разказите ми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх
Валери Генков
Литературен обзор
Юлияна Цанева обяви традиционния рецитал „Историята своя тачим“
Добрина Маркова
Експресивно
Травматичните връзки излизат на повърхността на петата годишнина от завършването
Добрина Маркова
Експресивно
Габриел Талънт: Писането и катеренето са различни, но и двете ми показват кой съм
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
48 часа, една тайна тема и много креативност
Бургас отново ще бъде домакин на глобалното събитие за разработка на игри "Глобал гейм джем" (Global Game Jam). Събитието ще се проведе в рамките на два дни - 30 януари и 1 февруари, а мястото на действие ще бъде Регионалната библиотека „Пейо ...
Избрано
Боян Ангелов: "Трябва да намерим механизъм всеки от нас да се чувства частица от СБП"
На днешното Общо събрание на Съюза на българските писатели (СБП), проведено в столицата, Боян Ангелов беше преизбран за председател на организацията. Той единствено се кандидатира за поста и получи 267 гласа от общо над 280 делегати, които участваха в ...
Ван Нгуен поставя въпроси за идентичността и принадлежността в съвременната израелска поезия
Ако сте поропуснали
Деян Енев: „Тъгувам за Киото“ – нов сборник, нови светове
Деян Енев, известен български писател, ще представи новия си сборник с разкази, озаглавен „Тъгувам за Киото“, на 28 януари от 18:30 часа в Книжен център „Гринуич“ в София. Събитието, организирано от издателство „Жанет 45“, ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.